Strumenti Utente

Strumenti Sito


it:translation

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
it:translation [2020/12/09 19:11] – [Don't be afraid] silviopenit:translation [2020/12/09 20:45] (versione attuale) – corretto layout di alcuni paragrafi silviopen
Linea 27: Linea 27:
   * Per poter servire lingue diverse, il plugin di traduzione DokuWiki utilizza spazi dei nomi dedicati per ogni lingua (ad esempio ''en:cachedetails'' per l'inglese, ''de:cachedetails'' per il tedesco). Quindi tutte le tue pagine di traduzione devono trovarsi all'interno o al di sotto dello spazio dei nomi che rappresenta il codice ISO della tua lingua. Ciò avverrà automaticamente se inizi a creare le pagine come descritto sopra. Normalmente sarebbe anche necessario cambiare lo spazio dei nomi di ogni collegamento utilizzato all'interno delle pagine, per indirizzare la lingua corretta.\\ Abbiamo cercato di renderlo obsoleto utilizzando solo collegamenti relativi (ad esempio.: Cachedetails invece di en: cachedetails). Ciò significa che tutti i collegamenti che hai inizialmente su una nuova pagina quando inizi la traduzione dovrebbero già essere indirizzati allo spazio dei nomi della tua lingua, non è necessario cambiarne nessuno.   * Per poter servire lingue diverse, il plugin di traduzione DokuWiki utilizza spazi dei nomi dedicati per ogni lingua (ad esempio ''en:cachedetails'' per l'inglese, ''de:cachedetails'' per il tedesco). Quindi tutte le tue pagine di traduzione devono trovarsi all'interno o al di sotto dello spazio dei nomi che rappresenta il codice ISO della tua lingua. Ciò avverrà automaticamente se inizi a creare le pagine come descritto sopra. Normalmente sarebbe anche necessario cambiare lo spazio dei nomi di ogni collegamento utilizzato all'interno delle pagine, per indirizzare la lingua corretta.\\ Abbiamo cercato di renderlo obsoleto utilizzando solo collegamenti relativi (ad esempio.: Cachedetails invece di en: cachedetails). Ciò significa che tutti i collegamenti che hai inizialmente su una nuova pagina quando inizi la traduzione dovrebbero già essere indirizzati allo spazio dei nomi della tua lingua, non è necessario cambiarne nessuno.
    
-  * Tieni presente che la maggior parte degli screenshot utilizzati in questa guida potrebbe richiedere la localizzazione, poiché sono solo in inglese. Se non sei in grado di creare gli screenshot corrispondenti, lascia semplicemente il link dell'immagine originale così com'è (uno screenshot in inglese sarà meglio di nessuno screenshot) +  * Tieni presente che la maggior parte degli screenshot utilizzati in questa guida potrebbe richiedere la localizzazione, poiché sono solo in inglese. Se non sei in grado di creare gli screenshot corrispondenti, lascia semplicemente il link dell'immagine originale così com'è (uno screenshot in inglese sarà meglio di nessuno screenshot)\\ Tutte le immagini che sono localizzate devono essere memorizzate sotto lo spazio dei nomi di quella lingua per consentire una facile distinzione. Inoltre, tutte le immagini che non necessitano di localizzazione (ad esempio le immagini delle icone) sono già memorizzate nello spazio dei nomi [root] e possono essere utilizzate in tutte le lingue.
-  +
-  * Tutte le immagini che sono localizzate devono essere memorizzate sotto lo spazio dei nomi di quella lingua per consentire una facile distinzione. Inoltre, tutte le immagini che non necessitano di localizzazione (ad esempio le immagini delle icone) sono già memorizzate nello spazio dei nomi [root] e possono essere utilizzate in tutte le lingue.+
  
-  * Oltre alle diverse pagine di contenuto, c'è anche una pagina chiamata barra laterale che contiene i collegamenti di navigazione rapida che puoi vedere a sinistra del contenuto. Per tradurre questa pagina, è sufficiente aprire la barra laterale in inglese e iniziare a tradurre questa pagina come inizialmente descritto.+  * Oltre alle diverse pagine di contenuto, c'è anche una pagina chiamata ''barra laterale'' che contiene i collegamenti di navigazione rapida che puoi vedere a sinistra del contenuto. Per tradurre questa pagina, è sufficiente aprire la [[it:sidebar|Barra laterale italiana]] e iniziare a tradurre questa pagina come inizialmente descritto.
  
   * Quando si traduce la guida utente, si prega gentilmente di mantenere la formattazione il più vicino possibile all'originale, traducendo solo i testi senza modificare i layout, le caselle, ecc. Ciò consentirà un tracciamento più semplice delle traduzioni obsolete, una volta modificata la pagina originale.   * Quando si traduce la guida utente, si prega gentilmente di mantenere la formattazione il più vicino possibile all'originale, traducendo solo i testi senza modificare i layout, le caselle, ecc. Ciò consentirà un tracciamento più semplice delle traduzioni obsolete, una volta modificata la pagina originale.
Linea 45: Linea 43:
 ===== Coraggio, inizia ===== ===== Coraggio, inizia =====
  
-Inizia a modificare ... non aver paura di rompere qualcosa. A causa del tipico sistema di revisione Wiki, sarai sempre in grado di rimediare alle modifiche indesiderate ripristinando una versione precedente della pagina. +Inizia a modificare ... non aver paura di rompere qualcosa. Grazie al tipico sistema di revisione Wiki, sarai sempre in grado di rimediare alle modifiche indesiderate ripristinando una versione precedente della pagina. 
-===== Useful tools =====+===== Strumenti utili =====
  
-  * [[internal:playground:playground|A playgroundwhich you can use freely to test formatting or syntax]] +  * [[internal:playground:playground|Area testche può essere utilizzata liberamente per testare la formattazione o la sintassi]] 
-  * [[internal:wiki:syntax|DokuWiki Syntax]] +  * [[internal:wiki:syntax|Conoscere la sintassi di DokuWiki]] 
-  * [[internal:orphans|A summary of the status of each page. You can find wanted/orphaned pages here.]] +  * [[internal:orphans|Un sommario dello stato di ogni paginaDove puoi trovare le pagine ricercate o orfane]] 
-  * [[internal:changes|List of recent changes]]+  * [[internal:changes|Lista dei cambiamenti recenti]]
  
  
it/translation.1607537504.txt.gz · Ultima modifica: 2020/12/09 19:11 da silviopen