Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
Volgende revisie | Vorige revisieVolgende revisieBeide kanten volgende revisie | ||
nl:translation [2018/08/16 13:00] – aangemaakt quidje | nl:translation [2018/08/17 10:17] – [Opmaak Richtlijnen] translated bullet 3 quidje | ||
---|---|---|---|
Regel 11: | Regel 11: | ||
===== Beginnen ===== | ===== Beginnen ===== | ||
- | After you received an account | + | Nadat je een account |
- | When you start creating the page, the Wiki system will automatically insert a FIXME placeholder to remind, that the translation of the page is ongoing and will paste the English page underneath. You should use this as a starting point and one-by-one translate the page. | + | Wanneer je begint met het maken van de pagina, voegt het Wiki-systeem automatisch een FIXME-plaatsaanduiding in om je eraan te herinneren dat de vertaling van de pagina aan de gang is en de Engelse pagina hieronder zal plakken. Gebruik dit als een startpunt en vertaal de pagina één voor één. |
- | Once you are done with translation you can remove the FIXME placeholder on top of the page. | + | Als je klaar bent met vertalen, kan je de FIXME-plaatsaanduiding boven aan de pagina verwijderen. |
+ | ===== Opmaak Richtlijnen ===== | ||
- | ===== Formatting Guideline ===== | + | Waar mogelijk, gebruikt deze Wiki de normale syntaxisregels van DokuWiki, maar vanwege het gebruik van de meertalige vertaalplug-in, |
- | Wherever possible, this Wiki uses the normal syntax rules of DokuWiki, | + | * Op sommige plaatsen in de gebruikershandleiding worden ankers (geïnitieerd met #) gebruikt om naar een bepaalde alinea op een pagina te verwijzen vanuit de pagina zelf maar ook vanaf andere pagina' |
- | * At some places in the user guide anchors | + | * Om verschillende talen te ondersteunen, |
- | * In order to serve different languages the DokuWiki translation plugin uses dedicated namespaces for each language (e.g. '' | + | * Houd er rekening mee dat de meeste schermafbeeldingen |
- | + | ||
- | * Please be aware, that most of the screenshots used throughout this guide might need to be localized as well as they are in English only. If you are not able to create the corresponding screenshots, just leave the original image link as it is (an English screenshot will be better than no screenshot at all)\\ All images which are localized shall be stored below the namespace of that language to allow easy distinction. Additionally all images which need no localization | + | |
* Besides the different content pages, there is also a page called '' | * Besides the different content pages, there is also a page called '' | ||
Regel 39: | Regel 38: | ||
* Last but not least: If you become aware of mistakes in the translation of c:geo itself (or are simply willing to also help translating the app itself) you can contribute on https:// | * Last but not least: If you become aware of mistakes in the translation of c:geo itself (or are simply willing to also help translating the app itself) you can contribute on https:// | ||
- | ===== Don't be afraid | + | ===== Wees niet bang ===== |
- | Just start editing...don't be afraid to break something. Due to the Wiki typical revision system you will always be able to restore unwanted changes by reverting to an older revision of the page. | + | Begin gewoon met bewerken |
- | ===== Useful | + | ===== Handige |
- | * [[internal: | + | * [[internal: |
* [[internal: | * [[internal: | ||
- | * [[internal: | + | * [[internal: |
- | * [[internal: | + | * [[internal: |