Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| fr:mainmenu:start [2020/03/10 13:51] – Ajout de captures d'écran fr ijeantet | fr:mainmenu:start [2022/02/17 11:02] (Version actuelle) – Remove fixme ijeantet | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ // | ||
| - | |||
| ====== Écran principal ====== | ====== Écran principal ====== | ||
| Cette page détaille les informations et fonctionnalités présentes sur l' | Cette page détaille les informations et fonctionnalités présentes sur l' | ||
| - | ===== Icônes principales ===== | ||
| {{anchor: | {{anchor: | ||
| - | {{ :fr: | + | L' |
| - | La table suivante décrit les icônes du menu principal | + | {{ :en: |
| - | ^ Icône ^ Fonction ^ Description ^ | + | Au bas de l'écran, vous trouverez les principales fonctions qui sont décrites dans le tableau |
| - | |{{: | + | |
| - | |{{: | + | |
| - | |{{: | + | |
| - | |{{: | + | |
| - | |{{: | + | |
| - | |{{: | + | |
| + | ^ Icône ^ Fonction ^ Description ^ | ||
| + | |{{: | ||
| + | |{{: | ||
| + | |{{: | ||
| + | |{{: | ||
| + | |{{: | ||
| ===== Menu supérieur ===== | ===== Menu supérieur ===== | ||
| {{anchor: | {{anchor: | ||
| Ligne 30: | Ligne 27: | ||
| </ | </ | ||
| - | {{ :fr: | + | {{:en: |
| + | {{:en: | ||
| ^ Icône ^ Fonction ^ Description ^ | ^ Icône ^ Fonction ^ Description ^ | ||
| - | |{{ :abc_ic_search_api_holo_light.png? | + | |{{ :ic_menu_search.svg? |
| - | |{{ : | + | |{{ : |
| - | |{{ :abc_ic_menu_moreoverflow_normal_holo_light.png? | + | |{{ :three_dot_vertical.svg? |
| - | |{{ :ic_menu_pocket_query_reverted.png? | + | |{{:main_any_default.svg? |
| - | |{{ :ic_menu_preferences.png? | + | |{{ : |
| - | |{{ :ic_menu_save.png? | + | |{{ :ic_menu_bookmarks.svg? |
| - | |{{ :ic_menu_shopping.png? | + | |{{ :ic_menu_shopping.svg? |
| - | |{{ :ic_menu_barcode.png? | + | | | | |
| - | |{{ : | + | |{{ :ic_menu_preferences.svg? |
| + | |{{ :ic_menu_rotate.svg? | ||
| + | | |Mettre à jour les données hors ligne|Contient des fonctions permettant de mettre à jour de vos fichiers cartographiques et vos données de navigation hors ligne.| | ||
| + | | | | | ||
| + | |{{ : | ||
| + | | |Signaler un problème|Vous pouvez utiliser cette fonction pour envoyer un rapport de problème au support de c:geo par mail.\\ :!: Veuillez inclure une description détaillée de votre problème.| | ||
| - | ===== Bottom Section | + | ===== Bandeau inférieur |
| {{anchor: | {{anchor: | ||
| {{ : | {{ : | ||
| - | The bottom section of the main screen shows information about your login status, your current location, and satellite | + | La partie inférieure de l' |
| - | ==== Login status ==== | ||
| - | {{anchor: | ||
| - | The upper part of the bottom section displays your login status for each [[settings# | ||
| - | In the above example, the user '' | ||
| - | ==== Current location | + | ==== Position actuelle |
| {{anchor: | {{anchor: | ||
| + | Votre position est affichée soit par des coordonnées exactes soit, si l' | ||
| - | Below the login status information is your current location. It is shown as coordinates, | + | ==== État du GPS ==== |
| - | In the above example, the user is located in '' | + | |
| - | + | ||
| - | ==== Satellite status | + | |
| {{anchor: | {{anchor: | ||
| - | The bottom row in this section shows you the current satellite reception status. As an example, the table below uses the information from the picture above: | + | La dernière ligne du bandeau présente l' |
| - | ^Status | + | ^Statut |
| - | |Sat: 5/22|The satellite receiver on the device has found 22 satellites | + | |Sat: 16/26|Le récepteur de votre appareil a trouvé 26 satellites |
| - | |+- 4,65 m|The current positioning accuracy is 4,65 meters. Depending on your app settings, this can be shown in feet.| | + | |+- 26,1 ft|La précision de votre position actuelle est de 26,1 pieds. Suivant les paramètres de votre application, cela peut être affiché en pieds/miles (système impérial) ou en mètres (système international).| |
| - | | 0 km/h|The current speed is 0 km/h. Depending on your app settings, this can be shown in ft/h.| | + | | 0 mph|Votre vitesse actuelle est de 0 mph. Suivant les paramètres de votre application, cela peut être affiché en mph (système impérial) ou km/h (système international).| |
| - | |Last known|The currently-used location source:\\ \\ Last known = Last known position | + | |Fused|L' |