Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédenteProchaine révisionLes deux révisions suivantes | ||
fr:mainmenu:settings [2021/02/15 11:36] – [Waypoints] Translate to French ijeantet | fr:mainmenu:settings [2021/04/23 00:57] – [Données cartographiques] Add missing parameters ijeantet | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ // | ||
- | |||
====== Paramètres c:geo ====== | ====== Paramètres c:geo ====== | ||
Ligne 67: | Ligne 65: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | Pour autoriser Twitter, activez le service et cliquez sur '' | + | Pour autoriser Twitter, activez le service et cliquez sur '' |
{{ : | {{ : | ||
Ligne 131: | Ligne 129: | ||
|Information sur les cartes hors ligne|Fournit des informations plus détaillées sur les formats de [[..offline# | |Information sur les cartes hors ligne|Fournit des informations plus détaillées sur les formats de [[..offline# | ||
|Télécharger des cartes hors ligne|Permet de sélectionner des cartes hors ligne à télécharger sur votre appareil.| | |Télécharger des cartes hors ligne|Permet de sélectionner des cartes hors ligne à télécharger sur votre appareil.| | ||
- | |Dossier cartes hors ligne|Permet de configurer le répertoire qui contiendra vos fichiers de [[..offline# | + | |Dossier |
|Information sur les thèmes de carte|Fournit des informations plus détaillées sur les thèmes de carte hors ligne pris en charge et un lien vers notre [[..offlinemaps|tutoriel]].| | |Information sur les thèmes de carte|Fournit des informations plus détaillées sur les thèmes de carte hors ligne pris en charge et un lien vers notre [[..offlinemaps|tutoriel]].| | ||
- | |Dossier thèmes cartes | + | |Dossier |
+ | |Synchroniser des thèmes|Si vous rencontrez des lenteurs lors de l' | ||
|Rotation de la carte (Google Maps)|Active/ | |Rotation de la carte (Google Maps)|Active/ | ||
<WRAP center round tip 100%> | <WRAP center round tip 100%> | ||
- | En savoir plus sur les cartes hors ligne dans c:geo en lisant le chapitre sur les [[..offline|fonctionnalités hors ligne]] ou directement notre [[..offlinemaps|tutoriel]] ! | + | En savoir plus sur les cartes hors ligne dans c:geo en lisant le chapitre sur les [[..offline|fonctionnalités hors ligne]] ! |
</ | </ | ||
Ligne 149: | Ligne 148: | ||
|Masquer les points de passage|Ces options permettent de masquer certains types de points de passage sur la carte :\\ 1. Masquer les point de passage d' | |Masquer les points de passage|Ces options permettent de masquer certains types de points de passage sur la carte :\\ 1. Masquer les point de passage d' | ||
|Inclure les points de passage dans le zoom|Si ce paramètre est activé, le niveau de zoom inclura tous les points de passage d'une cache si vous ouvrez une carte pour une seul cache. //(Par défaut: désactivé)// | |Inclure les points de passage dans le zoom|Si ce paramètre est activé, le niveau de zoom inclura tous les points de passage d'une cache si vous ouvrez une carte pour une seul cache. //(Par défaut: désactivé)// | ||
- | ==== Map Content | + | ==== Contenu de la carte ==== |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Show direction|Activating this option | + | |Afficher l' |
- | |Show history track|With this option you can activate a track showing your position history | + | |Longueur |
- | |History track max. length| Allows to raise the amount of track points | + | |Calculer l' |
- | |Calculate route|With this setting you can select the maximum | + | |Afficher la distance |
- | |Show straight | + | |Grosses icônes pour les caches trouvées|Si cette option est activée, la carte affichera de grandes émoticônes pour les caches trouvées au lieu de l' |
- | ==== Map behavior | + | ==== Comportement de la carte ==== |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Long tap on map|If enabled you can long click/tap on the map for two purposes:\\ 1. Long click on a cache or waypoint will add this cache/ | + | |Appui long sur la carte|Si ce paramètre est activé vous pouvez faire un appui long sur la carte pour deux raisons |
- | ==== Proximity | + | ==== Notification |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Far distance|Defines the far distance | + | |Distance éloignée|Définit la distance |
- | |Near distance|Defines the near distance | + | |Distance proche|Définit la distance |
- | |General proximity notification on map|When enabled a single | + | |Notification générale de proximité sur la carte|Lorsqu' |
- | |Specific waypoint proximity notification|When enabled a repeated | + | |Notification de proximité sur un point de passage spécifique|Lorsqu' |
- | |Type of notification|With this menu item you can choose whether you would like to receive an audio notification, | + | |Type de notification|Avec cette option, vous pouvez choisir si vous souhaitez recevoir une notification |
<WRAP center round important 100%> | <WRAP center round important 100%> | ||
- | Depending on Android | + | Selon la version |
</ | </ | ||
- | ==== Map lines customization | + | ==== Personnalisation des traits de la carte ==== |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{:en: | + | {{:fr: |
- | These menu items allow to customize the appearance of the different | + | Ces options permettent de personnaliser l' |
- | Within each color selection you can reset color and opaqueness to their default values in case you misconfigured something. The default width is 10 pixels. | + | Dans chaque sélection de couleur, vous pouvez réinitialiser la couleur et l' |
- | + | ||
- | The following table briefly describes the different lines and circles and their usage: | + | |
+ | Le tableau suivant décrit brièvement les différentes lignes et cercles et leur utilisation : | ||
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |History track|If the history track is activated in [[.settings# | + | |Ligne de suivi du parcours|Si le suivi du parcours est activé dans les [[.settings# |
- | |Direction line|The direction | + | |Trait de direction|La ligne de direction |
- | |Individual route|An individual route is a collection of caches | + | |Itinéraires individuels|Un itinéraire individuel est un ensemble de caches |
- | |Individual track|The individual track is a track or route you imported from a GPX file in the [[.livemap# | + | |Trace GPX|Ce tracé personnalisé est un tracé ou une route que vous avez importé à partir d'un fichier |
- | |Circle|If activated in the [[.livemap# | + | |Cercle|Si activé dans le [[.livemap# |
+ | |Cercle de précision|Il s'agit d'un petit cercle dessiné autour de votre position actuelle. Il représente l' | ||
- | ==== Mapsforge API ==== | + | ==== Autres paramètres pour la carte ==== |
- | {{anchor:mapsforge_api:}} | + | {{anchor:other:}} |
- | {{ :en:settings_maps_mapsforgeapi.png? | + | {{ :fr:settings_maps_other.png? |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Old Mapsforge V3|Since June 2018 c:geo supports a newer version of the Mapsforge libraries. As some functions of these new libraries are still under development, you can revert back to the old Mapsforge v3 libraries by activating this option in case of need.\\ It is however highly recommended to use the newer libraries due to a wider support of offline maps and better performance. //(Default: Deactivated)//| | + | |Multi-tâches(OSM)|Lorsqu' |
- | + | ===== Visites | |
- | ===== Logging | + | |
{{anchor: | {{anchor: | ||
Ligne 218: | Ligne 216: | ||
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Signature|Clicking this option | + | |Signature|Cliquez sur cette option |
- | |Insert automatically|Activating this item will automatically insert the custom | + | |Insérer la signature automatiquement|Cocher cet élément insérera automatiquement votre signature |
- | === Placeholder Templates | + | === Balises de remplacement |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | While creating your custom | + | Lors de la création de votre signature |
- | ^ Placeholder name ^ Description ^ Example | + | ^ Balise |
- | |[DATE]|The current | + | |[DATE]|La date actuelle lors de la rédaction du texte de la visite. Le format |
- | |[TIME]|The current time when composing the log. The date format | + | |[TIME]|La date actuelle lors de la rédaction du texte de la visite. Le format |
- | |[DATETIME]|Combination of [DATE] | + | |[DATETIME]|Combinaison des balises |
- | |[USER]|Your geocaching username for the respective geocaching platform where the cache you are logging belongs to.|My username| | + | |[USER]|Votre nom d' |
- | |[NUMBER]|Your current find count for the respective geocaching platform, where the cache you are logging belongs to, incremented by 1, thus providing the find count for the cache you are logging. This template will also count for offline logs.|4853| | + | |[NUMBER]|Votre compteur de visites actuel pour la plate-forme de géocaching à laquelle appartient la cache que vous visitez, incrémenté de 1, fournissant ainsi le numéro de visite pour cette cache. |
- | |[ONLINENUM]|Same as [NUMBER] | + | |[ONLINENUM]|Similaire à [NUMBER] |
- | |[OWNER]|The geocaching username of the owner of the cache you are about to log|SuperOwner| | + | |[OWNER]|Le nom d' |
- | |[NAME]|Title of the cache you are about to log|My first hide| | + | |[NAME]|Nom de la cache que vous visitez.|Ma première cache| |
- | |[DIFFICULTY]|The difficulty rating of the cache you are logging|D2,5| | + | |[DIFFICULTY]|La note de difficulté de la cache que vous visitez.|2.5| |
- | |[TERRAIN]|The terrain | + | |[TERRAIN]|La note de terrain |
- | |[SIZE]|The size information of the cache you are logging|Large| | + | |[SIZE]|La taille de la cache que vous visitez|Micro| |
- | |[URL]|The URL of the cache page of the cache you are logging|http:// | + | |[URL]|L'URL de la page de la cache que vous visitez|https:// |
- | |[LOG]|This placeholder inserts the whole log text, which obviously makes no sense when using it in the logging template. It makes however sense to be used in the [[settings# | + | |[LOG]|Cette balise insère tout le texte de la visite, ce qui n'a évidemment aucun sens lors de son utilisation dans le modèle de votre signature personnalisée. Il peut cependant être judicieusement utilisé dans le [[settings# |
- | |[TYPE]|The cache type you are currently logging.|Traditional Cache| | + | |[TYPE]|Le type de cache que vous visitez.|Traditionnelle| |
- | ==== Other logging options | + | ==== Options de visite supplémentaires |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
^ Menu item ^ Description ^ | ^ Menu item ^ Description ^ | ||
- | |Visit TBs|Enabling this option will automatically set all Trackables in your inventory as '' | + | |Marquer automatiquement les objets voyageurs comme "A visité" |
- | |Offline Logging|Using this function will activate a '' | + | |Toujours utiliser le mode hors-ligne|Cette option activera une fonction |
- | |Show offline | + | |Afficher les logs hors ligne|Un compteur de visites hors ligne (par exemple, |
<WRAP center round tip 100%> | <WRAP center round tip 100%> | ||
- | Learn more about the c:geo offline functions by reading the chapter about [[..: | + | En savoir plus sur les fonctions hors ligne de c:geo en lisant le chapitre sur les [[..: offline |notes de terrains]] ! |
</ | </ | ||
- | ===== Offline Data ===== | + | ===== Données hors ligne ===== |
{{anchor: | {{anchor: | ||
<WRAP center round tip 100%> | <WRAP center round tip 100%> | ||
- | You can find more details regarding the offline usage of c:geo on the page [[..: | + | Vous pouvez trouver plus de détails concernant l' |
</ | </ | ||
- | ==== Generic | + | ==== Générique |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Save images|If this option | + | |Enregistrer les images|Si cette option |
- | |Ask for List|When activated you will be asked in which list the cache shall be saved if you store a cache in c: | + | |Demander la liste|Si cette option est activée, il vous sera demandé dans quelle liste la cache doit être sauvegardée si vous l' |
- | |Additional lists|If this option | + | |Listes supplémentaires|Si cette option |
==== GPX ==== | ==== GPX ==== | ||
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |GPX Export Directory|Select the directory where GPX file exported from c:geo will be stored. //(Default:/ | + | |Dossier |
- | |GPX Import Directory|Select the directory where c:geo will search for GPX file to be imported into c:geo.| | + | |
- | ==== Database and Geocache data ==== | + | ==== Base de données et données des géocaches |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Database location - On user storage|The geocache database mainly contains basically the list of your saved caches. | + | |Emplacement de la base|La base de données de c:geo contient essentiellement la liste de vos caches |
- | |Geocache Data Directory | + | |Dossier de données des géocaches|Les données supplémentaires peuvent être beaucoup plus volumineuses que la base de données mentionnée ci-dessus car elles contiennent les images |
==== Maintenance ==== | ==== Maintenance ==== | ||
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Delete orphaned files|c: | + | |Supprimer les fichiers orphelins|c: |
Ligne 304: | Ligne 301: | ||
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Default navigation|You can select your default | + | |Navigation par défaut|Vous pouvez sélectionner ici votre outil de navigation |
- | |Secondary navigation|You can select your secondary preferred | + | |Navigation secondaire|Vous pouvez sélectionner ici votre outil de navigation |
- | |Navigation menu|This section | + | |Menu de navigation|Cette section |
<WRAP center round tip 100%> | <WRAP center round tip 100%> | ||
- | Please refer to the [[..navigation|supported | + | Veuillez vous reporter aux [[..navigation|méthodes de navigation]] |
</ | </ | ||
- | ===== System | + | ===== Système |
{{anchor: | {{anchor: | ||
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | ==== Geolocation | + | ==== Géolocalisation |
- | {{ : | + | |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | {{ :fr:system_other_1.png? |
- | |Use Google Play Services|On devices equipped with Google Play Services, c:geo can automatically use a better geo location provider to get better location results and reduce the battery consumption.\\ \\ :!: If you want to use an external Bluetooth GPS receiver you have to disable this option!\\ :!: On some devices Google Play Services are available but not working reliable. If you experience localization problems or no GPS reception at all, try disabling this option.| | + | |
- | |Active low-power mode|The low power mode avoids using GPS and the gyroscope sensor in situations where a highly accurate location is not strictly necessary (e.g. on cache lists) at the cost of longer fixing times once high accuracy is needed again. It can help to enhance battery life in some situations.\\ We however recommend to keep this option switched off to have the highest possible accuracy which is desirable for Geocaching in general. :-)| | + | |
- | |Force use of orientation sensor|On some devices the regular rotation vector sensor behaves erratically, | + | |
- | ==== Acceleration | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | {{ :en: | + | |Utiliser les services Google Play|Sur les appareils équipés des services Google Play, c:geo peut automatiquement utiliser un meilleur fournisseur de géolocalisation pour obtenir de meilleurs résultats de localisation et réduire la consommation de la batterie.\\ \\ :!: Si vous souhaitez utiliser un récepteur GPS Bluetooth externe, vous devez désactiver cette option !\\ :!: Sur certains appareils, les services Google Play sont disponibles mais ne fonctionnent pas correctement. Si vous rencontrez des problèmes de localisation ou aucune réception GPS, essayez de désactiver cette option.| |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | |Activer le mode économie d' |
- | |Enable hardware acceleration|Hardware acceleration renders graphical elements faster on the screen and thus provides a better experience while using c: | + | |Forcer l' |
- | |Activate debug log|c: | + | |
- | |Generate logfile|Using this option | + | ==== Accélération |
- | |Create memory dump|This is a development function, which can help to debug special problems in the c:geo memory handling. Using this function is nothing helpful for you, but will only spam your internal storage with a rather huge dump file. So better not use it. :-)| | + | |
- | |View settings|This debug feature opens a view where all c:geo settings can be viewed and edited in a raw format.\\ \\ :!: Changing anything here might result in unwanted behavior or c:geo no longer working. So only use this after explicit request by c:geo support!| | + | {{ :fr: |
+ | |||
+ | ^ Nom ^ Description ^ | ||
+ | |Activer l' | ||
+ | |Activer le débogage|c: | ||
+ | |Générer le fichier de journalisation|L' | ||
+ | |Créer une image mémoire|Il s'agit d'une fonction de développement qui peut aider à déboguer des problèmes particuliers dans la gestion de la mémoire par c: | ||
+ | |Afficher les paramètres|Cette fonction de débogage ouvre une vue dans laquelle tous les paramètres de c:geo peuvent être affichés et modifiés dans un format | ||
- | ===== Backup | + | ===== Sauvegarde |
{{anchor: | {{anchor: | ||
- | ==== Create Backup | + | ==== Créer une sauvegarde |
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Maximum stored backup|Using this slider you can select how many older backups are kept. When the limit is reached, the oldest ones will be deleted automatically. //(Default: 5)//| | + | |Nombre maximum de sauvegarde conservées|À l'aide de ce curseur, vous pouvez sélectionner le nombre de sauvegardes à conserver. Lorsque la limite est atteinte, les plus anciennes seront supprimées automatiquement. //(Par défaut |
- | |Include account data| If activated the created backups will also contain your login credentials.\\ :!: **Please be aware, that backup files | + | |Inclure les données du compte|Si activée, les sauvegardes créées contiendront également vos identifiants de connexion.\\ :!: **Veuillez noter que les fichiers de sauvegarde, ainsi que les identifiants de connexion contenus dedans dans ce cas, peuvent être lus par d' |
- | |Start backup|Selecting this function will create a backup | + | |Démarrer la sauvegarde|Ce bouton entraine la création d'une sauvegarde |
- | ==== Restore | + | ==== Restaurer une sauvegarde |
- | {{ :en: | + | {{ :fr: |
- | ^ Menu item ^ Description ^ | + | ^ Nom ^ Description ^ |
- | |Restore|This function will restore the newest available backup. The date/time of the newest backup available will be shown here. In a next step during the restore process you can choose, whether you want to restore the caches | + | |Démarrer la restauration|Cette fonction restaure la dernière sauvegarde disponible. La date et l' |
- | |Restore different backup|With this menu item you can select another available backup but the newest one to be selected for restoring. After clicking here a directory selector will be shown listing the existing backup directories named with date and time below ''/ | + | |Restaurer une sauvegarde différente|Vous permet de sélectionner une sauvegarde disponible autre que la plus récente pour la restauration. Après avoir cliqué ici, une fenêtre de navigation apparaîtra, |